Foreign language influences in English
While many words enter English as slang, not all do. Some words are adopted from other languages; some are mixtures of existing words (portmanteau words), and some are new coinages made of roots from dead languages: e.g. thanatopsis. No matter the origin, though, words seldom, if ever, are immediately accepted into the English language. Here is a list of the most common foreign language influences in English, where other languages have influenced or contributed words to English.
- Celtic words are almost absent, except for dialectal words, such as the Yan Tan Tethera system of counting sheep. However, English syntax was influenced by Celtic languages, starting from the Middle English; for example, the system of continuous tenses (absent in other Germanic languages) was a cliche of similar Celtic phrasal structures.
- French legal, military, and political terminology; words for the meat of an animal; noble words; words referring to food — e.g., au gratin. Nearly 30% of English words (in an 80,000 word dictionary) may be of French origin.
- Greek words: scientific and medical terminology (for instance -phobias and -ologies), Christian theological terminology.
- Norman words: castle, cauldron, kennel, catch, cater are among Norman words introduced into English. The Norman language also introduced (or reinforced) words of Norse origin such as mug.
- Spanish - words relating to warfare and tactics, for instance flotilla and guerrilla; or related to science and culture, whether coined in Arabic (such as algebra), origined in Amerindian civilizations (Cariban: cannibal, hurricane; Mescalero: apache; Nahuatl: tomato, coyote, chocolate; Quechua: potato; Taíno: tobacco), or Iberian Romance languages (aficionado, albino, alligator, cargo, cigar, embargo, guitar, jade, mesa, paella, platinum, plaza, renegade, rodeo, salsa, savvy, sierra, siesta, tilde, tornado, vanilla etc). See also: List of English words of Spanish origin.
- Italian - words relating to music, piano, fortissimo. Or Italian culture, such as piazza, pizza, gondola, balcony, fascism. The English word umbrella comes from Italian ombrello.
- Indian - words relating to culture, originating from the colonial era. Many of these words are of Persian origin rather than Hindi because Persian was the official language of the Mughal courts. e.g.: pyjamas, bungalow, verandah, jungle, curry, shampoo, khaki.
Counting
Counting in English is based on two different methods. The numbers from 13-19 follow the Germanic way of counting, while numbers from 20 on follow the French way of counting (with some simplifications). In Germanic languages, the numbers are read in a mixed way. So for 14 the German word is vierzehn which literally means four-ten (English: fourteen). However, in 18th century the Germanic way of counting was still used as can be found e.g. in Sing a Song of Sixpence. Nowadays, numbers of 20 and higher follow the French way, except 21, 31, 41, 51, 61, 71 and 80-99. E.g. French: vingt-quatre, English: twenty-four. However, numbers ending with one do not follow the French way. Numbers ending with one in French are bound with "et", e.g. French vingt-et-un literally means twenty-and-one. Numbers between 80 and 99 are built by multiplication and addition (French: quatre-vingt-dix-neuf literally means four-twenty-ten-nine (4*20 + 19)).
See also
Further reading
- Pyles, T. & J. Algeo (1993). The Origins and Development of the English Language. Fort Worth: Harcourt College Publishers.
External links